παροχεύς

παροχεύς
-έως, ὁ, ΜΑ
χορηγός, δωρητής (α. «πρύτανις ὁ παροχεύς»
Ηρωδιαν.
β. «μεγίστων παροχεὺς ἀγαθῶν», Γρηγ. Ναζ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρέχω (πρβλ. ὀχεύς < ἔχω)].

Dictionary of Greek. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • παροχεύς — provider masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παροχᾶς — παροχεύς provider masc acc pl παροχή supply fem gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παροχεῖς — παροχέομαι sit beside in a chariot pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic) παροχεύς provider masc acc pl παροχεύς provider masc nom/voc pl (parad form) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παροχῆς — παροχέομαι sit beside in a chariot pres ind act 2nd sg (doric) παροχεύς provider masc nom pl παροχεύς provider masc nom/voc pl παροχή supply fem gen sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παροχεῖ — παροχέομαι sit beside in a chariot pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) παροχέομαι sit beside in a chariot pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) παροχέομαι sit beside in a chariot pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) παροχεύς …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παροχεῦ — παροχέομαι sit beside in a chariot pres imperat mp 2nd sg (doric ionic) παροχέομαι sit beside in a chariot pres imperat mp 2nd sg (doric ionic) παροχέομαι sit beside in a chariot imperf ind mp 2nd sg (doric ionic) παροχέομαι sit beside in a… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παροχῇ — παροχέομαι sit beside in a chariot pres subj mp 2nd sg παροχέομαι sit beside in a chariot pres ind mp 2nd sg παροχέομαι sit beside in a chariot pres subj mp 2nd sg παροχέομαι sit beside in a chariot pres ind mp 2nd sg παροχέομαι sit beside in a… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παροχέα — παροχέᾱ , παροχεύς provider masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”